飘天中文网 > 清末文抄公 > 第一章 翻译官

第一章 翻译官

飘天中文网 www.piaotian.mx,最快更新清末文抄公 !

    “陈顶天,你这个叛贼,你别以为你有洋人照顾,你迟早会落到我手里面的!我告诉你,在这个上海,你有种的也就别离开这个洋人的地盘,不然我一定杀了你!”一个清军官兵喊道。

    可是陈顶天露出了苦笑,自己真实倒霉,居然面临这种结果,这次差点遭到了杀身之祸,这样可真是太危险了。

    “这个晚清时期,真的是太危险了。”陈顶天苦笑说道。

    不过旁边的一个大鼻子洋人却马上问:“陈,为什么那些人会对你如此的凶狠?你好像和他没有仇恨吧?”

    陈顶天摇头说:“杜鲁门先生,其实这个是因为我脑袋后面没有那个辫子,所以这才会被他们追杀的!”

    “没有辫子?没有辫子,那又如何?个人怎么打扮,那是个人的自由,居然还如此多此一举?”大鼻子洋人杜鲁门疑惑道。

    陈顶天再次说:“在我们中国这个时期,如果脑袋后面没有那条辫子,那意味着是反贼,也就是叛乱者。”

    “太荒唐了,居然因为一条辫子,也都认为你是叛乱者,太荒唐了!这个国家,也太疯狂了吧?”杜鲁门吐槽。

    陈顶天最后无奈的说:“是啊!在我们中国这个时代,就是如此疯狂而且变态!”

    陈顶天知道这个是晚清时期,晚清时期那也是清朝,封建时代的思想无比变态。这种封建时期的思想,而满清时期更是留发不留头,自己穿越之后脑袋自然没有那条辫子,所以被当做了反贼拉对待了。这个是外国人所无法理解的,居然因为一条辫子也就把你当做了反贼。

    陈顶天自从穿越之后,认为自己非常倒霉,居然穿越到了这个晚清时期。他原先在二十一世纪,他就是一个天才,一个语言学天才。他从和一般的学生不同,一般的学生对外语非常害怕,在外语方面没有几个学生能够学得好的。可是陈顶天在外语方面却非常的厉害,他简直是一个语言学天才,他七岁也就精通三门外语,并且能用外语和外国人流利沟通。到了十二岁的时候,更是会七门外语了。

    后来在十二岁的时候被国内一家知名外国语学院特招成为大学生,跟着到了十八岁,他成功的精通十几门外语,不但精通,而且还是能够翻译外国文学著作。在这个时候,他已经经常把中国书籍和外国书籍进行互相翻译,在国际上他也都是一个颇有名气的翻译家了。他拥有不少书籍的翻译版权,每年都能够给他带来上百万的收入,身价非常不菲了。

    可是他好像一辈子的好运气到头了,他二十岁的时候,是外国语学院著名的高材生,然后被国内外事部门看重,然后借调他到上海帮助进行参加什么亚太经合组织一次非常规会议中的同声传译任务,并且负责翻译文件。可是他来到了上海没有多久,结果也就穿越了。穿越到了一百多年之前的上海,目前也就是晚清时期的1850年,目前几个月之前道光皇帝刚刚嗝屁,咸丰皇帝刚刚继承皇位。而十年之前,也就是爆发了那个鸦片战争,十年之前的鸦片战争是打开了中国衰落的开始,未来中国将会受到无数屈辱。

    “可是,我现在要做的,也就是如何保住我的小命啊!”陈顶天苦笑。

    陈顶天目前最倒霉,他要做的不是什么造反啊,什么革命啊,他现在要做的是保住自己的生命。因为目前他的身份非常尴尬,他的身份只是一个“反贼”。他之所以“被反贼”,那是因为他脑袋后面没有辫子。在清朝时期留发不留头,陈顶天脑袋上面没有辫子,那自然会被认为是反贼了。可是天地良心,陈顶天穿越之前也都不留下辫子,后世人也都没有留辫子的习惯。

    所以他被当做了反贼,然后差点被当场杀死。不过幸好,这个杜鲁门先生及时的帮助了陈顶天,让他没有被满清官兵杀死,算是捡回了一条命啊!不过他算是在清廷那里“挂了号”,算是一个反贼了,这才是最悲剧的。

    “杜鲁门先生,多谢刚才你仗义执言,不然我也都可能会被杀死了!”陈顶天感谢说道。

    不过杜鲁门却摇头说:“其实我也是感觉亲近,我没有想到在遥远的东方,居然会有人说英语。这种在他乡能够听到如此熟练的英语,真是太让我给感动了。你的英语说的太流利了,如果不是明确看到你是一个东方人,我也都会误以为你是一个英国人呢!你的伦敦腔,实在是比我们很多英国人都要标准。你们中国这里的很多中国人,英语都不熟练,所以我听英语起来也都非常吃力,甚至他们根本不熟悉英语。现在好不容易有一个如此熟悉英语,并且说英语如此熟练的人,让我感觉见到了同胞一样。所以我帮你一下,也是正常的。而且看你这个西服,并且彬彬有礼的样子,我想我可以帮助你一下。”

    “多谢了,以后还希望你多多照顾,我目前只能够依靠杜鲁门先生您了!”陈顶天说道。

    杜鲁门点头说:“这样吧,你现在就跟着我,当我的秘书兼翻译,你看如何?你们中国这里的翻译,实在是太差了,我都无法接受他们的英语水平。而根据你所说,你除了英语,你还会法语俄语德语西班牙语等等很多门外语,是吗?”

    “是的!”陈顶天说。

    杜鲁门点头说:“那好,我在上海这些日子,我也就让你来给我当这个翻译兼秘书,你看如何?这段时间,我会用我外国人的身份庇护一下你。并且,我每个月给你三个英镑的工资,你看如何?”

    “可以!”陈顶天同意了。

    陈顶天也都无可奈何,他目前在满清那里“挂号”了,已经是一个“反贼”了,自然需要洋人来庇护了。别说还有每个月三个英镑的收入,哪怕只是管饭他也都要干。

    不过,那个杜鲁门却在心里窃喜,暗想:“这么一个优秀的人才,每个月居然只要三个英镑的工资!如果是在欧洲,这么顶级优秀的人才,那可是有价无市的,哪怕再多花十倍的价钱,也都未必能够请来。这样优秀的人才,根本不是钱能够请来的,现在只要三个英镑就请来了,那实在是太赚了。”

    接下来几天,陈顶天开始跟着那个叫做杜鲁门的英国商人在这个附近和不少的外国人进行交流,而陈顶天这个会十几门外语的中国人在上海的洋人圈子里面都是令人惊叹,积累了不少名气了。陈顶天知道自从十年之前鸦片战争之后,满清政府被迫开放了几个港口作为通商的基地。而这个上海更是被列为了租界之一,然后他们在这里进行通商,有一些西方商人来到了远东淘金,而这个上海也就是一个非常重要的港口之一。这个上海有不少的洋人在这里,他们在这里寻求商机,然后希望做生意赚钱回去过富裕生活。

    而那个杜鲁门也是如此,他是做书籍生意的,他是来到了中国,希望看看中国的书籍有什么可以有价值的,或者是把外国的书籍弄到中国来销售,这样让他可以赚一笔钱。而陈顶天暂时成为了杜鲁门的翻译兼秘书,不但负责杜鲁门和中国人的交流翻译,也都负责杜鲁门和法国人或者是一些别的国家的人进行翻译交流。在上海的洋人圈子里面,对于陈顶天的翻译水平也都赞不绝口,甚至整个上海洋人圈子里面都听说了陈顶天的名字。他们也都纷纷羡慕,居然只是花费了每月三个英镑也都雇佣到了陈顶天。要知道像是陈顶天这种会十几门外语,并且还会同声传译的人才,哪怕是在欧洲也都不是光靠钱能够给请来的了。

    这个时代当陈顶天展现出了他那“同声传译”的能力,顿时大家震惊无比,打呼惊人。甚至也都有不少人过来挖墙脚,想要高薪聘请陈顶天。不过出于几天之前那个杜鲁门对他的保护,自然也都想要选择继续跟着杜鲁门做了,毕竟人家也算是对他有恩情。

    陈顶天拿着钢笔,然后摇了钢笔笔帽,然后吐槽:“我现在怎么办?穿越到了这个时代,真是天大的悲剧啊!如果按照历史,明年也都要爆发了金田起义,后来洪秀全建立了太平天国。而天下也都会是一个乱世,这样我能够怎么办?我已经是被满清挂号了的反贼了,如果这么下去,那谁知道会有什么后果?这个乱世,我能够做什么?造反,革命?这个也都太难了吧?”

    陈顶天发现自己好像不适合造反啊,如果想要造反必须要懂得军事,懂得政治。可是目前自己不过是一个翻译官,一个只是会外语的翻译官,哪里懂得什么政治和军事啊!他现在突然非常羡慕那些特种兵,那些特工兵王,甚至是那些军人出身的穿越者了。他们一个个懂得打仗,个人武艺无比高强,人家可以一个人把那些清军十几个都打趴下。自己只一个文人,一个只是会外语翻译,可是却手无缚鸡之力的文人。

    他也都不会什么指挥打仗,他如果想要起义造反,恐怕根本打不过对方啊!他不会亲自指挥打仗,没有任何带兵经验,更不会什么战略战术,他如何能够打得过那些清军呢?所以这个造反和革命,他也都不知道怎么办了。

    “真是见鬼,不知道怎么办好了。接下来,我怎么办呢?”陈顶天最后发现,自己可真的是一个文人。

    “百无一用是书生啊!”陈顶天叹了口气说道。

    不过,这个时候,那个杜鲁门走了进来。

    “陈,你现在有时间吗?”杜鲁门问道。

    陈顶天马上回答:“当然,很高兴为你服务,杜鲁门先生!”

    杜鲁门走了进来,说:“陈,最近我想要翻译一下你们中国的历史小说名著,我打算翻译这个什么《三国演义》,《水浒传》,《红楼梦》还有《西游记》这几本小说。你能够帮我翻译一下吗?关于文学翻译的稿费,我给你三个英镑一万字,你看如何?”

    陈顶天也都没有想到,这个杜鲁门居然想要自己帮助翻译文学作品,而且还是把中国的名著翻译到外国去销售。而且这个三个英镑一万字,这个绝对的不低了。要知道这个时代的英镑可是不折不扣的硬通货,各国都是采用金本位制的。以英镑按照含金量来兑换,那每一个英镑价值也就是后世的一千多块了,绝对不低了。

    而这个杜鲁门给他的翻译价格为每三个英镑一万字,那综合来说也就是后世的每千字五百多块了。这个绝对是很高的了,因为要知道在后世能够拿到每千字翻译五百块的,那也都是知名翻译家才有的地位了。

    这个杜鲁门给陈顶天这么高的翻译费,算是一个非常好的“友情价”了,说明他看重陈顶天的才华,能够有如此优秀的翻译才华,所以认为给陈顶天一个高额的翻译费是值得的。

    “好吧,杜鲁门先生,既然你有这个想法,那我也都可以帮你做这个翻译工作。我想我关于翻译,我还是可以胜任的。不管是你还要让我把这个四大名著翻译成为英语,或者还是法语俄语德语等等语言,我也都可以帮你弄好。”陈顶天说道。

    认为这个生意可以做的,这个翻译几个不菲了。甚至光是翻译好几种语言的四大名著,那都足以让自己赚不少钱了。如果自己能够翻译完成这个四大名著好几种语言的版本,那自己的收入恐怕都有四千多英镑了。别看只是四千多英镑,那在后世绝对是一百万以上了,所以这个生意做得啊!

    目前陈顶天没有什么工作可以做,他也不妨碍他做一些翻译书籍的事情来赚钱。至于什么造反和革命,这样他是做不到了。让他去造反和革命,这样还不如让他直接选择上吊来得快。

    而陈顶天并不知道,他目前已经走向了一条“以文乱天下”的道路,而他被后世人称之为十九世纪“最杀人不见血”的屠夫,因为他的文章书籍直接和间接造成死亡的人数超过了过去发生所有战争的总和。

    手机用户请浏览阅读,更优质的阅读体验。